Results 1 to 13 of 13

Thread: A passport to bad Inglish..

  1. #1
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Baulkham Hills
    Posts
    2,369

    A passport to bad Inglish..

    Embarassing English grammatical errors appear to be rife in the latest edition of Malaysian passports.

    http://www.malaysia-today.net/mtcolu...to-bad-english


    How can like this? Bad Inglish on passport document..Might as well use Bahasa Malaisia all the way and no Inglish on passport....So malula ah not even one decent civil servant can writey good Inglish...


    Cheh..

  2. #2
    Join Date
    Feb 2008
    Location
    Subang Jaya
    Posts
    2,215
    Quote Originally Posted by Raikonen View Post
    Embarassing English grammatical errors appear to be rife in the latest edition of Malaysian passports.

    http://www.malaysia-today.net/mtcolu...to-bad-english


    How can like this? Bad Inglish on passport document..Might as well use Bahasa Malaisia all the way and no Inglish on passport....So malula ah not even one decent civil servant can writey good Inglish...


    Cheh..
    Google Translate has made it to easy for some people

    I like this one...see BOLD highlight...

    “In the event of the lost of the passport, a police report should be lodged immediately and prior to making any deals at the Immigration Department or the Malaysian Embassy, High Commission or Consulate abroad.”

  3. #3
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    MY Home
    Posts
    7,523
    Our Manglish is written with A+ or + A?
    TASK - Trust, Attitude, Skill, Knowledge - Signatures of those who believe in excellence for any task entrusted to them - Alwin Tan @ all rights reserved
    Let's eat 2 taste in facebook.com/zinglcious or let's face 2 place in facebook.com/alwinleader or view a place in youtube.com/alwinleader or www.propwall.my/alwinleader

  4. #4
    Join Date
    Apr 2001
    Location
    Pluto
    Posts
    8,847
    Dis iz lediculuss!
    I'm raughing so much!

  5. #5
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    MY Home
    Posts
    7,523
    Quote Originally Posted by kuma View Post
    Google Translate has made it to easy for some people

    I like this one...see BOLD highlight...

    “In the event of the lost of the passport, a police report should be lodged immediately and prior to making any deals at the Immigration Department or the Malaysian Embassy, High Commission or Consul ate a broad.”
    Just imagining how the immigration officers in USA would react and crack if he read the above if it is written as in bold letters at the end of the sentence.
    TASK - Trust, Attitude, Skill, Knowledge - Signatures of those who believe in excellence for any task entrusted to them - Alwin Tan @ all rights reserved
    Let's eat 2 taste in facebook.com/zinglcious or let's face 2 place in facebook.com/alwinleader or view a place in youtube.com/alwinleader or www.propwall.my/alwinleader

  6. #6
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Puchong
    Posts
    2,084
    Quote Originally Posted by kuma View Post
    Google Translate has made it to easy for some people
    Now no need to get Mongolian translator for French arms deal (heard RMAF wants to buy Airbus military transport).

  7. #7
    Join Date
    Oct 2001
    Location
    Malaysia
    Posts
    3,351
    What do they want to transport?

  8. #8
    Join Date
    Jul 2006
    Location
    Baulkham Hills
    Posts
    2,369
    Transport all their ill gotten wealth when they get booted out in the next GE

  9. #9
    Join Date
    Apr 2001
    Location
    Pluto
    Posts
    8,847
    Quote Originally Posted by Raikonen View Post
    Transport all their ill gotten wealth when they get booted out in the next GE
    Of course I would like to see that happen.. THE BOOT! and my 1middle finger as best wishes.
    But then again, you have flers like these rallying to their cause, to dampen the hopes of many.
    http://thestar.com.my/news/story.asp...612&sec=nation

  10. #10
    Join Date
    Feb 2009
    Location
    MY Home
    Posts
    7,523
    Quote Originally Posted by cskok8 View Post
    Now no need to get Mongolian translator for French arms deal (heard RMAF wants to buy Airbus military transport).
    The Airbus that comes with just wheels or wings? And if it comes with no engine, then it would be translated into french fried as it kenot move nor fly.
    TASK - Trust, Attitude, Skill, Knowledge - Signatures of those who believe in excellence for any task entrusted to them - Alwin Tan @ all rights reserved
    Let's eat 2 taste in facebook.com/zinglcious or let's face 2 place in facebook.com/alwinleader or view a place in youtube.com/alwinleader or www.propwall.my/alwinleader

  11. #11
    Join Date
    Nov 2008
    Location
    USJ
    Posts
    334
    Quote Originally Posted by kuma View Post
    Google Translate has made it to easy for some people
    The error is not caused by Google Translate. It is done by the so called National Institute of Translation, the so called professional body headed mostly by ex directors and professionals from Dewan Bahasa Dan Pustaka. They charge you a bomb. The Immigration should sue them for damages. But I guess it is adik beradik relationship, it will be swept under the carpet.

  12. #12
    Join Date
    Oct 2001
    Location
    Malaysia
    Posts
    3,351
    In bolehland nothing will happen. They will just shrug their shoulders and rub their hands in glee. Print again?? Rakyat complain so must correct. Pay someone a handsome fee to translate again and another brudder to print or arrange to print . Actually they do not need to be printers. They just sub it to someone and get technical assistance fees ala submarine and ap's

  13. #13
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Puchong
    Posts
    2,084
    Quote Originally Posted by MasterQ View Post
    The error is not caused by Google Translate. It is done by the so called National Institute of Translation, the so called professional body headed mostly by ex directors and professionals from Dewan Bahasa Dan Pustaka. They charge you a bomb. The Immigration should sue them for damages. But I guess it is adik beradik relationship, it will be swept under the carpet.
    So the Malaysian Institute of Translation is useless at translation. How about the Intergrity Institute???

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •