PDA

View Full Version : Acidic Blood - I



maxima
18-08-2008, 10:04 AM
Just received the email, thought worth sharing with you :) :

> Under weakly alkaline condition, cancerous cells will not be able to grow, or even to survive.
> 在弱鹼性體質的狀態下,癌細胞是無法生長、甚至是無法生存的。
>
> Actual case studies, very important, please read patiently and pass this on.
> 實案例,很重要,請耐心看完,請轉寄哦!!
>
> Even if you have read this before, you should reread this, especially the list of acidic and alkaline food stuff , best
> to read several times and remembered.
> 即使看過了還是要再看,尤其下面的酸鹼性食物最好多看幾次,就可以記住了
>
> Please take your time to complete this article, it will be helpful to your health.
> 請耐心看完這篇文章,對自身健康很有幫助
>
> More that 30 years ago, a Mr Zhang who work in the public sale department of a Taipei Brewery, participated in the
> brewery overseas study selection examination, and passed
> with flying colours.
> 三十多年前有一位服務於公賣局台北啤酒廠的張先生,參加該啤酒場選派技術人員到國外深造的考試,以優異的成 績及格。
>
> Before going overseas during the physical examination at a public hospital, it was discovered that he has a tumour
> growth in his lung of the size of a child's fist, and therefore was not able to go overseas to study.
> 在出國前經某公立醫院體檢發現,罹患有像小孩拳頭大小的肺部腫瘤,因而不能出國。
>
> The greatly disappointed Mr Zhang has always been suspicious that the diagnosis was wrong. So he went to
> another hospital for a check-up, the result confirmed that previous diagnosis was not in error.
> 張先生非常失望之餘,一直懷疑診斷有誤;於是再到另一家醫院檢查,結果還是證實原來的診斷並無 錯誤。
>
> For the youthful and healthy Mr Zhang to be stricken down with such terminal illness, in his despair, he rang his old
> classmate who at the time was Taidong County Government, Huangsun County Mayor's secretary, Mr Wei
> 當時年輕力壯的張先生得到這樣的絕症,在人生絕望之餘,多次打電話給當時任職台東縣政府黃順興縣長機要秘書 的魏姓同學。
>
> Mr Weil rushed to Taipei during his rest day on a Sunday to see Mr Zhang.
> 魏姓同學便利用星期日趕到台北和張先生見面,
>
> Mr Zhang discussed with Mr Wei in details his despair and pessimism, and entrusted his friend regarding his affairs
> after his death. Coincidentally, Mr Wei was a good friend of Dr Lu Geling, who was in-charge of the Maijie Hospital,
> 1945-55, and specialised in the clinical research into cancer cases.
> 張先生向魏同學詳述相關絕望的詳情和悲觀感受,並請位同學協助其後事,恰逢魏同學與前任馬偕醫院院長194 9-55年專精於癌症臨床研究的呂革令博士係知交好友。
>
> He immediately suggested that Mr Zhang went and see Dr Lu for treatment. At first, Mr Zhang said he preferred not to
> consult anymore doctors, so as not to add further to his misery.
> 當即建議前往訪求呂博士醫治,起初張先生說不願再看醫生,以免徒增傷悲;

> But Mr Wei told him that he had telephoned Dr Lu before to seek his advice and arranged an appointment. Mr Zhang felt
> obligated and went with Mr Wei to meet Dr Lu.
> 但魏同學說先前已以電話請教過呂博士並安排好時間,張先生只好偕同前往呂博士住處造訪。

> When Dr Lu met with Mr Zhang, Dr Lu said: ' Mr Wei is a friend and introduce you and I to get to know each other.
> This is destiny. Thank you. Let me ask you do you know why is cancer referred to as terminal illness?'
> 呂博士和張先生見面就說:「魏先生是我的好友,介紹你和我認識是我們緣份,感謝。我請教你:『癌為什麼叫絕 症,你可知道嗎?』」
>
> Both Mr Zhang and Mr Wei did not how to answer.
> 張先生和魏先生都不知道如何作答。

> Dr Lu explained: 'There are only two approaches taken by human to treat cancer to date. The first is to destroy
> the source of the disease. The second is the increase the capability to fight the disease.
> 呂博士又說:「人類醫治癌症到目前為止只有兩條路,第一條路是消滅病源,第二條路是增加抵抗力 。

> But the strange thing is that, cancer whether we use Cobalt 60 or other drug to destroy the cancer cells, however,
> before the cancer cells are killed, the good cells are destroyed first.
> 但很奇怪的是,癌無論用鈷60或其他藥物去消滅癌細胞,可是癌細胞還沒被消滅,好的細胞卻先被 殺死。

> On the other hand, no matter we use what nutrients or supplements, before the good cells have a chance to absorb
> them, the cancer cells have taken them up and it simply speeds up the grow of cancer.
> 另無論用什麼營養、補藥,好的細胞還未吸收,癌細胞卻先吸收、讓癌長得更快;
>
> Therefore both approaches are doomed to failure, that is why cancer is terminal.'
> 因此可說上述兩條路都行不通、所以叫絕症。」
>
> Dr Lu continues: 'Human being is most clever, they have successfully landed on the moon. But why is it no one ever
> question the above two approaches for treating cancer are nothing but self defeating dead-ends, try to seek out a
> third avenue?
> 呂博士又說:「人類的聰明連登陸月球也都已經成功,但為什麼沒有人去懷疑上述兩條治癌的路是在鑽牛角尖,另 外找第三條路?
>
> When I was conducting clinical research in Majie Hospital, I had many opportunities to work with and being helped by
> many colleagues in the Hospital. I discovered that the blood tests of 100% of the cancer patients showed that the blood
> sample are acidic.
> 我以往在馬偕醫院做癌症临床實驗,並得院內各部同仁協助的機會,我發現癌症病人血液檢查的結果百分之百都是 酸性反應。
>
> Those Buddhist monks and nuns who are long term vegetarians and live very close to Nature, their blood are prevalently
> weakly alkaline and amongst them, there has yet to discover any cancer cases
> 長期素食、且生活接近自然的佛寺僧尼,由於體質都偏屬優質弱鹼性,所以尚沒有發現罹患癌症的病 例。
>
> Therefore, I boldly concluded that under weakly alkaline condition, cancer cells are not able to grow, or even to
> survive.
> 因此我大膽的斷定在弱鹼性體質的狀態下,癌細胞是無法生長、甚至是無法生存的。

> Mr Zhang, I would suggest that starting from now you reduce your intake of the acidic meaty dishes.
> 張先生我建議你從現在起少吃酸性的葷食類,
>
> Take more of the alkaline food. In addition you can take green algae and soup made from water chestnuts with shell,
> 多吃鹼性食物,另外可吃綠藻和帶殼菱角湯,
>
> Modify your physical condition, and try seriously to have a regular life style which is close to Nature;
> 改變你的體質,並勵行接近自然的良好生活規律;
>
> If you can manage to stay alive for five years, you should have no further problem. I wish you the best of luck.'
> 如果五年內不死、你就沒問題了,祝福你。」
>
> Mr Zhang follow Dr Lu's suggestion and seriously alter his eating habits.
> 張先生依照呂博士的建議,認真改變吃的習慣,

> Every day, he ate green algae, drank chestnut soup, be optimistic and doing appropriate amount of exercise, and
> went back to the same public hospital for a check up. It was discovered that not only that the tumour did not increase in
> size, on the contrary it showed signs of shrinking, and surprised the hospital staff conducting the check-up as a
> miracle. Five years later, the tumour s shrunk to such a state as to be almost disappear.
> 每天又吃綠藻、喝菱角湯,樂觀加上每天適當的運動,一年後再到同一公立醫院檢查結果,發現腫瘤不但沒有長大 、反而已呈現萎縮狀態,遂令醫院檢查人員驚為奇蹟,五年後竟完全處於萎縮、至近於消失狀態。
>
> After almost 40 years, presently Mr Zhang's health is totally normal, and living a very pleasant life.
> 經過了將近四十年歲月,現在張先生的健康情況完全正常,生活起居甚為愉快。
>
> Following Mr Zhang, a Mr Chen Tianshou, who was previously Head of the General Administration of the Taidong Provincial
> Hospital, was similarly diagnosed with lung cancer.
> 繼張先生之後,有位前台東省立醫院總務課長陳添壽先生,同樣得到肺癌;
>
> When Mr Wei heard of this, he told Mr Chen of the experience of Mr Zhang, and Mr Chen started to follow the
> instructions of Dr Lu to change his physical condition. The outcome was that he was able to recover fully from the
> cancer, just like Mr Zhang.
> 魏先生得知後將張先生的經過轉告陳添壽先生,陳先生乃依照呂博士的建議進行改變體質,結果與張先生同樣癒癌 症。
>
> At that time, Mr Lu and his family have emigrated to the United States. After the two cases, he returned to Taiwan
> and met up with Mr Wei.
> 那時呂博士全家已移民美國,事後呂博士回來台灣再與魏先生見面時
>
> Mr Wei told Dr Lu about the experiences of Mr Zhang and Mr Chen, and suggested that let the two of them detailed their
> experiences to Dr Lu in person, so that Dr Lu could publish a report on his self cure body conditioning method.
> 魏先生將張先生和陳先生的經過告訴呂博士,並提議由他們倆位親自向呂博士陳述,請呂博士發表其改變體質之自 療成果報告。

> Dr Lu very humbly replied:
> 呂博士謙虛地回答說:
>
> 'I am too old, besides, I do not have any clinical records of the outcomes. I would ask that you tell your
> friends and relatives, if they are agreeable, then please continue this experience and spread the words … …
> 我年事已大,且沒有臨床紀錄不能做為成果。請魏先生轉告親友,如果友人認同的話,請他們繼續做體驗並廣為宣 導.........。」

> ~~~~~~~~~~~~~~
> ~~~~~~~~~~~~~~