PDA

View Full Version : Jackie chan movies and chinese languages



ng
08-07-2006, 10:50 PM
Just watched the movie myth. And also the western movie 'shanghai knights'.

It seems that everytime jackie chan go back in time to the days of the qin emperor - 220 bc, he will switch to mandarin. When he go back to current modern days, he will switch back to cantonese.

Don't the moviemakers know that the present mandarin language is a relatively new language. :rolleyes: The mandarin language evolved during the late ming and qing dynasty.

Although no modern chinese language is exactly the same as that which was spoken by the qin state at that time, the closest is still cantonese.

Next time, jackie should speak in cantonese to be more realistic. :D



http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/69/Chinese_language_tree_plain.png

kwchang
08-07-2006, 11:21 PM
Now I need to get some verification - I heard that when they were deciding on China's national language, Cantonese was almost selected - was that true?

pcyeoh
09-07-2006, 01:40 PM
It seems that everytime jackie chan go back in time to the days of the qin emperor - 220 bc, he will switch to mandarin. When he go back to current modern days, he will switch back to cantonese.
As long as he confined himself to these two dialects, I am OK. If he switches to Tamil, then I am going to shoot the script writer.

ng
09-07-2006, 02:07 PM
Now I need to get some verification - I heard that when they were deciding on China's national language, Cantonese was almost selected - was that true?

I did read an article on that on the internet a while ago, it seems that the cantonese lost by one vote as quite a number of the voting committee members was cantonese. I don't know how true that article is.

It was more of the southern chinese languages versus the northern language (ie. mandarin).

The pros are as follows:

- mandarin has the largest number of speakers in china mainly in northern china.

- southern chinese languages (cantonese, hakka, hokkien) has more ancient linguistic features not found in mandarin.

ng
09-07-2006, 02:15 PM
As long as he confined himself to these two dialects, I am OK. If he switches to Tamil, then I am going to shoot the script writer.

I think people misunderstood what I am trying to say. I am saying it is not realistic for him to talk in mandarin as this chinese language haven't evolved yet at that time ie. qin dynasty (221 BC)

Related languages/dialects evolved if the same ancestors migrate to different areas and are separated geographically. Over time, the same sound will 'mutate' resulting in related languages/dialects. (eg. american english, uk english, australian english)

The sounds of the imperial language spoken during the qin/han dynasty is closer to cantonese.

Mandarin is essentially a chinese language influenced/changed mainly by the manchurians during the qing dynasty (1644 AD onwards).


So the sequence of mutation of the imperial languages are

qin -> cantonese -> hakka -> mandarin

drewkool
09-07-2006, 05:17 PM
I think people misunderstood what I am trying to say. I am saying it is not realistic for him to talk in mandarin as this chinese language haven't evolved yet at that time ie. qin dynasty (221 BC)

Related languages/dialects evolved if the same ancestors migrate to different areas and are separated geographically. Over time, the same sound will 'mutate' resulting in related languages/dialects. (eg. american english, uk english, australian english)

The sounds of the imperial language spoken during the qin/han dynasty is closer to cantonese.

Mandarin is essentially a chinese language influenced/changed mainly by the manchurians during the qing dynasty (1644 AD onwards).


So the sequence of mutation of the imperial languages are

qin -> cantonese -> hakka -> mandarin

if you were the producer of the film, do you choose hakka?

it's about the commercialization of the product & the acceptance level of public towards understanding of the language, the purpose of switching is simply to indicate 'back to the time' & presence.

to me, i think, there's nothing much about verification or whether is it justifiable to have mandarin/cantonese/hakka to be spoken when jackie goes back time.
after all, if you were to enjoy dramas from hk, they speak cantonese for any script from presence to past.

& if you enjoy taiwanese/china dramas, they speak 100% mandarin in all dramas.

& if you enjoy hk + china, they'd have 2 versions.

:confused: and the audience will start getting confused... lol... indeed

in
10-07-2006, 10:50 AM
As long as there are English subtitles at the bottom of the screen, this 'banana' doesn't care what dialect he speaks in. :)

chin_wan
10-07-2006, 10:57 AM
There's a button on my DVD remote that allows me to select which language...but my point here is moot. We're talking history here.